Entrevistas Alumni

April 1, 2013

Entrevistas Alumni

Los estudiantes de la licenciatura en español en Carleton College (Meg Tuta, Megan Morrison, Daniela Williams-Condor, Colin Young, Will Biagi, Swathi Varanasi) lograron ponerse en contacto con dos Alumni de Carleton y entrevistarlos. William Ray Viestez y Bobbi A. Greenfield, eligieron también como especialidad el español. Aquí vemos algunas preguntas que ellos le hicieron sobre su experiencia en Carleton y su desempeño laboral actual.


William Viestenz '04William R. Viestenz '04
Especialidad: Español
Ocupación actual:
Profesor Asistente de Español y Estudios Globales en la Universidad de Minnesota

“Hubiera intentado trabajar menos también - es muy difícil entender cuando eres un estudiante que tienes toda la vida para trabajar incesantemente. Hubiera querido disfrutar más de cosas como Rottblatt y Ultimate Frisbee”  — William Ray Viestenz.

¿Qué actividades hacía durante su tiempo en Carleton?

En Carleton participé en los dos programas de Study Abroad (a la sazón en Morelia y Madrid). Además, trabajé durante dos años para Diane Pearsall como un asistente de lenguas

¿Cómo decidió especializarse en español?

Decidí especializarme en español después de mis experiencias en el programa de Morelia. Estuve allá el trimestre antes de tener que declarar mi especialización y descubrí que me gustaba mucho el estudio y crítica de las culturas ibero-americanas.

¿Qué hizo inmediatamente después de graduarse? ¿Tomó tiempo para descansar, etc.?

Después de graduarme viví durante casi un año en México, en Oaxaca. Pasé el tiempo leyendo y solicitando programas de doctorado (y disfrutando de las bebidas locales).

¿Por qué estudiar un doctorado? ¿En qué se especializó? ¿Qué tal fue la experiencia? ¿Tiene algunas sugerencias con el proceso/recomendaciones para encontrar un buen programa para un estudiante interesado?

Decidí matricularme en la Escuela de Postgrado después de hacer el Senior comps con Jorge Brioso. Trabajé en la narrativa de Javier Marías y quería seguir estudiando su obra. Además, me encantaba la idea de la tesis; o sea, la idea de hacer una investigación profunda y (algunos dirían) inacabable. Al fin y al cabo, no seguí con mis estudios de Javier Marías, pero me especialicé de todos modos en la cultura peninsular moderna. Todo lo que aprendí sobre el proceso de solicitud y de cuáles eran los mejores programas fue gracias a la ayuda de los profesores del departamento en Carleton, especialmente Jorge Brioso, Humberto Huergo, y Silvia López.

¿Cuál fue su primer trabajo después de Carleton (maestro, profesor, etc.)?

Supongo que mi primer trabajo fue mi puesto actual: Profesor Asistente de Español y Estudios Globales en la Universidad de Minnesota.

¿Cómo describiría su trabajo actual en la Universidad de Minnesota?

Sólo llevo un año y pico aquí, pero tengo colegas muy inteligentes y amables; y los estudiantes son muy diversos. Hay muchos estudiantes que se especializan en español y estudios globales, ha sido gratificante forjar vínculos entre los dos departamentos.

¿Qué hubieras hecho diferente, si tuvieras la opción de volver a vivir,  en Carleton?

Si pudiera estudiar  en Carleton otra vez, hubiera tratado de estudiar otras lenguas además del español. No me di cuenta de la utilidad de saber, por ejemplo, el alemán o el árabe. Hubiera intentado trabajar menos también - es muy difícil entender cuando eres un estudiante que tienes toda la vida para trabajar incesantemente. Hubiera querido disfrutar más de cosas como Rottblatt y Ultimate Frisbee, creo.


Bobbi Greenfield '11Bobbi A. Greenfield '11
Especialidad:
Español
Ocupación actual:

¿Cómo y porque decidiste especializarte en español? En tu opinión, cuales son las ventajas que ha conllevado esta especialización en español? O sea, ¿qué influencia ha tenido en tu vida profesional?

Decidí especializarme en el español después de varias experiencias con los profesores en el Departamento de español. Antes de empezar en Carleton, había pensado que iba a especializarme en historia. Sin embargo, no me gustaron mucho mis clases de historia. Eran interesantes pero no me llamaron la atención como mis clases de español. En mi segundo año, tomé una clase de "service-learning" con Linda Burdell y fue una experiencia inolvidable. Para esta clase, trabajé como tutora en una de las clases bilingües en la escuela primaria. Me encantó trabajar con esos niños y decidí que quería ser maestra.

¿Cuáles son las clases o profesores de español que tuvieron un gran impacto en ti durante tu tiempo en Carleton?

Todos mis profesores de español tuvieron un gran impacto en mi experiencia en Carleton. Una de mis clases favoritas fue una clase con Becky Boling que se llamaba "Teatro latinoamericano." ¡Me encantaban todas las obras que leímos! No podía dejar de leer las obras hasta que las terminaba. Al final, decidí hacer mi comps sobre un tema de esta clase.

¿Cómo se gestó el tema de su comps? Nos podrías comentar un poco sobre el proceso y si tienes cualquiera sugerencia.

El tema para mi comps surgió de mi clase de "Teatro latinoamericano." Leí las obras Antígona furiosa--una obra que trata sobre la Guerra sucia--y La muerte y la doncella--una obra que habla de las dictaduras militares--y me interesaba el tema del trauma histórico. Investigué el uso del cuerpo del actor en el desempeño del trauma histórico.

Para comps, es mejor empezar temprano. Empecé a investigar mi comps durante el verano. Tomé apuntes y empecé a formar un marco teórico para mi análisis de las obras. En el otoño, escribí una propuesta para el tema de mis comps y comencé a escribir. Terminé un borrador para mi comps durante el descanso de invierno. Me reunía con Becky Boling cada dos semanas para revisar y mejorar mi comps. En la primavera, hice una presentación sobre mi comps. La presentación fue muy corta y era muy difícil resumir todo lo que hice para mis comps. Estaba orgullosa de mi trabajo y me encantaba compartir mi trabajo con mis amigos y mi familia.